Архив

Южная Корея: индустрия экологии, красоты и спорта. Часть десятая. Поющая страна

Петь в Корее просто обожают. На улице можно запросто встретить поющего человека.

Южная Корея: индустрия экологии, красоты и спорта. Часть девятая. Бум на красоту

«Стань красивой – будешь счастливой!» – так в этой стране прозвучала бы знакомая нам с детства поговорка.

В лесах под Богушевском
0 5526
Наступила осень, лес преображается. Началась тихая охота на дары леса.

Наш Birdrace-2021
0 5803
Каждую первую субботу сентября многие белорусские любители птиц встают очень рано.
Южная Корея: индустрия экологии, красоты и спорта. Часть восьмая. Сердца на замке
Сеульская телевизионная башня N находится на горе Намсан, в самом сердце Сеула.
Южная Корея: индустрия экологии, красоты и спорта. Часть седьмая. Дворец лучезарного счастья

Так переводится название Кёнбоккун.

Южная Корея: индустрия экологии, красоты и спорта. Часть шестая. «Танцующие» ручки
Таков жест приветствия персонала в парке развлечений Everland.
Южная Корея: индустрия экологии, красоты и спорта. Часть пятая. Гробница Небесного коня

Культура создания гробниц возникла на Корейском полуострове около третьего века до Рождества Христова.

Южная Корея: индустрия экологии, красоты и спорта. Часть четвертая. Заповедник всемирного значения

Город Кёнджу был столицей древнекорейского государства Силла (Шилла), одним из самых процветающих в Восточной Азии.

Опасные знакомства: болотный Казанова, лаймы и прочая нечисть
Для того, чтобы предостеречь людей от опасности, человеческая фантазия заселяла топи ужасными мифическими существами.
Чаще смотрите вверх
Экология / Блоги / 4 сен 2021
0 5767
Началась миграция хищных птиц
Южная Корея: индустрия экологии, красоты и спорта. Часть третья. На радость «зеленым»

Средняя продолжительность жизни в Южной Корее – 78,6 года – вызывает восхищение!

Чудодейственное природное средство – мед
1 17255
Падевый мед не «в моде» в Беларуси, как в Европе, а зря!
Южная Корея: индустрия экологии, красоты и спорта. Часть вторая. Снежные горы Сораксан
«Снежными» эти горы для нас были только в переводе c корейского: когда мы приехали, снегом здесь и не пахло.